Максим (maksymus) wrote in ua_etymology,
Максим
maksymus
ua_etymology

Categories:

Давайте

Чомусь слово давайте у значенні заклику до спільної дії потрапило під особливу увагу пуристів. Власне кажучи, поборники чистоти мови пропонують заміну: вживати стилістично маркований вигук анумо та/або утворювати дієслово за наказовим способом (за допомогою закінчень -и, -імо, іть).

Виглядає розмовний архаїзм досить кумедно у сучасному нейтральному тексті: — Анумо підпишемо (підпишімо) універсал, — запропонував Президент. або — Нумо розглянемо (розгляньмо) цю теорему.

Насправді немає підстав не вживати заклик давайте у таких випадках. Словники допомагають знайти цитати класиків:
Давайте йти! (Словарь Грінченка);
Давай показуй! (Словник Огієнка);
Давайте провчимо вражого пана (Іван Нечуй-Левицький);
І кумом його давай більше не вважати (Олесь Гончар);
Давайте покинемо лузати насiння (Андрій Головко).

Можна бачити, що вирази, в яких автори вживали цей заклик, цілком розмовні. Ціну втрати потрібного слова легко побачити на цих прикладах.
Tags: Культура мови, Словник
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 103 comments